debajo o abajo del arco

nestor76

Senior Member
turkish turkey
buenas noches

como se puede decir

estare esperandoles debajo del arco o estare esperandoles abajo del arco?

gracias
 
  • Aurora2

    Member
    España - español
    Yo diría:
    Estaré esperándoles bajo el arco/debajo del arco.
    La otra opción -abajo del arco- no me parece correcta.
     

    Lord Delfos

    Senior Member
    Castellano (Argentina)
    Cierto, no es teóricamente correcto decir abajo, pero puede ser encontrada si es español de Argentina: acá no usamos jamás el "debajo" o el "bajo", solamente existe el abajo.

    Saludos.
     

    Betildus

    Senior Member
    Chile - Español
    Pueden ser las tres:
    Debajo - abajo - bajo

    "estaré esperándoles abajo/debajo del arco" o
    "estaré esperándoles bajo el arco"

    Saludos
     

    Condessa

    Member
    Colombia, Español
    Yo diría "debajo de", pero no sabría si hay una razón para censurar en este caso el "abajo de".

    Lo que no diría es que estaré "esperándoles", sino que estaré "esperándolos". Estrictamente, en este caso, "ellos" es el complemento directo de "esperar". Sé que hay muchos hispanohablantes (sobre todo peninsulares) que podrán salir en defensa del leísmo, sin embargo la Academia no lo admite para el plural. Y aunque lo admite para el singular, yo prefiero no hacer todo lo que la Academia permite, ni abandonar todo lo que proscribe.

    Saludos.
     

    SpiceMan

    Senior Member
    Castellano, Argentina
    - Andá abajo del arco.
    - Y cuando esté debajo del arco... ¿qué hago?

    abajo - bajo con dirección
    debajo - sin dirección

    (Lo que no quita que yo diga "estoy abajo del arco" como todos los argentinos que usamos estas cosas como arriba, abajo, adentro, afuera, etc. bastante mal)
     

    Lord Delfos

    Senior Member
    Castellano (Argentina)
    Hmm... No quiero ponerme a debatir... Pero:

    (del DPD)

    3. En el español de América, en registros coloquiales o populares, no es infrecuente que abajo vaya seguido de un complemento con de: «El puente peatonal [...] se incendió cuando el avión pasó por abajo de él» (Expreso [Perú] 1.8.87). Pero, en general, es uso rechazado por los hablantes cultos y se recomienda evitarlo en el habla esmerada; en esos casos debe emplearse debajo.

    No estoy seguro del motivo, pero bueno... Qué sé yo.
     

    SpiceMan

    Senior Member
    Castellano, Argentina
    Yo tampoco, porque si es porque abajo es adverbio.... Debajo también es adverbio así que estamos en la misma. La única diferencia es que "debajo de" figura como locución preposicional en el DRAE, y "abajo de" como Locución preposicional desusada con nota de que "usada en América como coloquial".

    Buscando "abajo de" y "debajo de" en Corpus Google, es casi un 50% y 50% (con más "debajo de"), pero creo que es una estadística engañosa... buscando "está debajo de" y "está abajo de", hay casi 7 veces más resultados con debajo que con abajo.
    Así que es una práctica menor, mal que nos pese a los argentinos. Igual lo que no me gusta es que el diccionario diga "en desuso", cuando parece evidente que sigue en uso en varios lados.

    ¿Alguien un poco más informado en esta cuestión que pueda explicarlo qué es exactamente lo incorrecto de "abajo de"?
     
    < Previous | Next >
    Top