debe de ser, debe ser

Discussion in 'Sólo Español' started by spodulike, Jan 19, 2010.

  1. spodulike

    spodulike Senior Member

    Brighton, England
    English - England
    Hola foreros

    Debe de ser el ritmo ... que aquí se compara con ...

    Debe ser el ritmo ... que aquí se compara con ...

    ¿Estos dos son iguales o tienen un matiz diferente?

    Muchas gracias.
     
  2. Antartika Senior Member

    Valencia, Spain
    Spain, Spanish
    "Debe de" indica probabilidad, mientras que "debe + inf." indica obligación. En tu oración necesitaríamos un contexto más amplio o directamente un ejemplo distinto en el que se viera claramente la diferencia. Por ejemplo:

    - Debe de estar a punto de llegar, es casi la hora (creo que llegará enseguida).
    - Debe llegar antes de las 9 o perderá el tren (es necesario que llegue antes de las 9).
     
  3. Namarne

    Namarne Senior Member

    Barcelona
    Spanish / Spain & Catalan
    De acuerdo con Antartika, creo que en general es así, aunque según la Academia "debe + infinitivo" puede también expresar probabilidad; "debe de + inf." solamente expresa probabilidad.
     
  4. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    En mi opinión, creo que en tu caso expresan lo mismo.
     
  5. lady jekyll Senior Member

    Madrid (Spain)
    Spanish
    Hola, Toño :):
    Yo lo veo igual que Antartika y Namarne: la primera expresa "es probable que se compare el ritmo...", y la segunda "debe compararse el ritmo..."
     
  6. Arpin Senior Member

    Deben ser ocho las personas que formen el grupo.
    Deben de ser unas ocho personas las que vienen en el grupo.
     
  7. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    ¡Hola, Lady!

    Tal vez sea cuestión de latitudes, aunque el DPD diga que "debe" pueda significar también probabilidad o suposición. Por acá el "debería de haber más sitios..." también se usa para casos de obligación, cosa que el DPD rechaza.

    a) deber + infinitivo. Denota obligación: «Debo cumplir con mi misión» (Mendoza Satanás [Col. 2002]). Con este sentido, la norma culta rechaza hoy el uso de la preposición de ante el infinitivo: «Debería de haber más sitios donde aparcar sin tener que pagar por ello» (Mundo [Esp.] 3.4.94).
    b) deber de + infinitivo. Denota probabilidad o suposición: «No se oye nada de ruido en la casa. Los viejos deben de haber salido» (Mañas Kronen [Esp. 1994]). No obstante, con este sentido, la lengua culta admite también el uso sin preposición: «Marianita, su hija, debe tener unos veinte años» (VLlosa Fiesta [Perú 2000]).
     
  8. lady jekyll Senior Member

    Madrid (Spain)
    Spanish
    :tick: La RAE no siempre acierta ni contempla todo el abanico de usos de nuestro lenguaje... :)
     

Share This Page

Loading...