What is the difference between 'debe' and 'deberia' and if used in different contexts could I see an example? Thanks.
Hi:Gringo1000 said:What is the difference between 'debe' and 'deberia' and if used in different contexts could I see an example? Thanks.
I'd say: deberías haberlo vistoGringo1000 said:Gracias por su respuesta, era algo que me confundia mucho. Pero tengo otra pregunta, como se diria 'you should have'. Por ejemplo: 'You should have seen it'.
I would say:Gringo1000 said:Pero tengo otra pregunta, como se diria 'you should have'. Por ejemplo: 'You should have seen it'.
Hi GringoGringo1000 said:What is the difference between 'debe' and 'deberia' and if used in different contexts could I see an example? Thanks.
Venus, en este caso coincido con Masood: Yo diría "Deberías....". Y en español, puedes encontrarle un doble significado (no sé si en inglés también lo tiene): 1) el de obligación o deber, en condicional; 2) Como una exclamación, por ejemplo: "El bebé dio sus primeros pasos....Deberías haberlo visto!" (qué gracioso, o bonito, etc.)I would say:
Debieras haberlo visto
Thanks for the explanation, Inés.Rayines said:Venus, en este caso coincido con Masood: Yo diría "Deberías....". Y en español, puedes encontrarle un doble significado (no sé si en inglés también lo tiene): 1) el de obligación o deber, en condicional; 2) Como una exclamación, por ejemplo: "El bebé dio sus primeros pasos....Deberías haberlo visto!" (qué gracioso, o bonito, etc.)
But, Venusita, our Conditional (Potencial or Pospretérito) also indicates a future time with regard to a past action....or, well..a possibility conditioned to something.I chose the first as the English translation because the meaning was in the past.
No estoy de acuerdo. No sé si habrá algún contexto en el que esto sea así pero creo que la correspondencia es equivocada.rob.returns said:debe- need
deberia- would need