debout contre le mur

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by INVENTIVE, Oct 27, 2010.

  1. INVENTIVE Senior Member

    LOIRE VALLEY
    French - France
    Hi everybody,

    How would you translate into English the phrase "se tenir debout contre un mur" (the context is the description of a character) ?

    My try is "to stand against a wall". Is that correct?

    Thanks.
     
  2. Franco-filly Senior Member

    Southern England
    English - Southern England
    Yes, that's correct. :)
     
  3. INVENTIVE Senior Member

    LOIRE VALLEY
    French - France
    Thanks Franco-filly :)
     

Share This Page

Loading...