1. Clavelito Senior Member

    Colombia - Español
    Hello all,

    This is a description of rooms and suites in a hotel:

    The large rooms and suites have either antique or canopied beds, and deep tile baths (all but one with a whirlpool tub).

    My translation:

    Las amplias habitaciones y suites tienen camas antiguas o con dosel y profundas bañeras de baldosa (todas salvo una con una bañera con hidromasaje).

    I'm not sure if that is a correct translation of deep tile bath.

    Thank you for your help.
     
  2. payita

    payita Senior Member

    Buenos Aires
    Spanish - Argentina
    Yo usaría "azulejos" en lugar de "baldosa", aunque tal vez en Colombia no se utilice mucho esa palabra, no lo sé.
     
  3. Clavelito Senior Member

    Colombia - Español
    Aquí se usa más baldosa, aunque azulejo se entiende. Mil gracias, payita.
     

Share This Page

Loading...