deferred entry

elmingo

Senior Member
France, French
Bonjour,

Il est question d'un anglais qui, à la fin des années 1960, est passé en jugement pour détention de drogue et qui, arrivant aux Etats-Unis, après interrogatoire des services d'immigration, se voit accorder "deferred entry". Je suppose que cela signifie qu'on l'autorise à entrer sur le territoire en attendant que son cas soit considéré par la justice américaine, mais avez-vus une idée de la formule équivalent consacrée en français ?

Merci de votre aide
 
  • LART01

    Senior Member
    French-France
    Hello
    je comprends que son entrée sur le territoire est gelée ou suspendue jusqu'au jugement.
    Mesure de suspension temporaire d'entrée sur le territoire
     

    elmingo

    Senior Member
    France, French
    Non, justement, on lui permet d'entrer sur le territoire mais seulement de manière provisoire en attendant que le compte-rendu de son procès arrive. Je crois que je vais simplement mettre "droit d'entrée provisoire"... Mais merci
     

    ThreeG

    Senior Member
    US
    English
    A quick check suggests that the term Customs uses today is "deferred inspection". Google that, and you get a lot of hits. Basically, it seems that you are permitted to enter the US but must report to a Deferred Inspection Office within some specified amount of time to resolve any questions.
     
    < Previous | Next >
    Top