deixar azul

w1bo-805's kitten

New Member
Español - México
Hay una expresión en mi lectura que dice que algo "foi o suficiente para deixar toda a sexta feira mais azul do que o habitual" y quisiera saber si se puede traducir tal cual como "dejar azul" o si existe una expresión más adecuada en español para esto. ¿Ayuda?
 
  • Guigo

    Senior Member
    Português (Brasil)
    Desde há tempos a expressão "céu azul" definia algo limpo, claro, sem obstáculos. Com o avento da Aviação, a expressão tornou-se também: "céu de brigadeiro" (Brasil).
    Esta analogia do azul com felicidade, sorte, etc, só fez aumentar quando, em 1967, o popular cantor Wilson Simonal gravou "Vesti Azul", com a cor azul da roupa indicando bons caminhos, tranquilidade, sorte, felicidade.
    Penso que pode estar aí, a explicação para a frase acima: '... viernes más feliz...'.
     

    pfaa09

    Senior Member
    Portugal - Portuguese
    O termo trem azul (Brasil) é outro exemplo metafórico de algo como uma viagem de felicidade, ou algo do género.
    Deixo aqui um verso da música da banda Roupa Nova; Seguindo No Trem Azul.

    "Só me dará prazer
    Se viajar contigo
    Até nascer o sol
    Seguindo no trem azul"

    Nota: Na frase, fica claro que a sexta-feira já é azul e existe algo que a torna ainda "mais azul do que o habitual".
    Talvez por ser o início do fim-de-semana.
     
    Last edited:

    Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    E por falar no ''trem azul'', agora fiquei ''azul'' de saudade de Andrelândia, onde o trem azul passava quando lá morei. Até viajava nele várias vezes.
     

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Passando para o polo oposto, em que 'azul' tem uma conotação negativa, no Brasil também dizem 'ficar azul' quando se fica muito perturbado, embaraçado, assustado, etc.?
     

    Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    Bom, temos o ficar azul por falta de ar.
    Tudo azul = tudo bem, ótimo.
    Receber o "bilhete azul" é ser demitido.
    Ficar azul (ou roxo) de raiva.
    Ficar azul de fome.
     

    olivinha

    Senior Member
    Português, Brasil
    Bom, temos o ficar azul por falta de ar.
    Tudo azul = tudo bem, ótimo.
    Receber o "bilhete azul" é ser demitido.
    Ficar azul (ou roxo) de raiva.
    Ficar azul de fome.
    Não tem também aquela expressão/cumprimento "Tudo azul na América do Sul?"
    Nem sei de onde saiu...
     
    Top