Deja

Francelho

Senior Member
Español de Andalucía
Bună! Poate adverbul 'deja' fi folosit cu sensul lui 'acum'; ca în spaniola ya și în portugheza ?:

SPA. ¿No vienes con nosotros? -No, ya no tengo ganas.
POR. Não vens connosco? -Não, não tenho vontade.

ROM. Nu vii cu noi? -Nu, deja nu am chef / Nu, acum nu am chef.

SPA. Ya es el momento de pedir respeto.

POR. é o momento de pedirmos respeito.

ROM. Deja este momentul să cerem respect / Acum este momentul să cerem respect.

Mulțumesc!
 
  • farscape

    mod-errare humanum est
    Romanian
    Bună Francehlo,

    Răspunsul este nu, ambele propoziții sunt greșite în limba română din cauza folosirii lui deja în loc de acum. Acea substituție nu este posibilă :)

    Numai bine,
    farscape
     
    Top