dejar el equipaje en consigna

< Previous | Next >


Senior Member
Hola a todos:

Necesito traducir la frase 'Cuando lleguemos a Londres, visitaremos el Museo Británico y dejaremos nuestro equipaje en consigna'.
¿Sería correcto decir '...we'll visit the British Museum and we'll leave our luggage at/in the bagagge room'? Me refiero a que antes de entrar al museo, dejaremos las maletas en las taquillas del museo, mientras dure la visita.

Muchas gracias
  • phantom2007

    Senior Member
    spain, Spanish
    This may be useless, but the BM only accepts small baggage, the sort of hand luggage allowed in airplanes cabins.

    As I understand, th MOMA (though obviously not in London), accepts no luggage in the cloakroom, they have a checkroom for checking backpacks and small luggage but thoset must be carried along during the visit.

    (just in case it was a recommendation for friends).
    Last edited:
    < Previous | Next >