dejar en banda', 'dejar en la estacada'

TheChabon

Senior Member
Spanish-Argentina
Qué tal. Estoy buscando una expresión más o menos formal para 'dejar en banda, dejar en la estacada' (algo así como no sacar del aprieto, no dar la ayuda esperada en la dificultad, abandonar).

Puede ser una expresión metafórica. No sé si 'dejar en banda' se usa en España, y en cualquier caso no suena formal; 'dejar en la estacada' en muchos lugares no se usa.

Saludos y gracias por cualquier idea.
 
  • < Previous | Next >
    Top