delta wingspan

< Previous | Next >

patiu

Senior Member
México - Spanish
Hola, estoy traduciendo un artículo sobre el Concorde y en una parte del contexto dice:

Every line, curve and twist of Concorde's 26 metre delta wingspan remains a truly futuristic vision of civil aviation

Mi intento para traducirlo:

Cada línea, curva y giro de la envergadura delta permanece en una visión verdaderamente futurística de la aviación civil

AYUDA POR FAVOOORR! NO ME SUENA BIEN!
 
  • turi

    Member Emeritus
    Catalán y castellano.
    Hola patiu.

    Encarta describe así esta palabra:

    wing·span [wíng spàn]
    (plural wing·spans) o wing·spread [wíng sprèd] (plural wing·spreads) noun
    1. distance between plane's wingtips: the distance from tip to tip of an aircraft's wings2. distance between bird's outstretched wingtips: the distance from tip to tip of the outstretched wings of a bird or insect

    Microsoft® Encarta® 2009. © 1993-2008 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.

    A ver si se me ocurre alguna forma de traducirlo. Mientras, espera sugerencias.
    Saludos, t.
     

    patiu

    Senior Member
    México - Spanish
    Gracias Turissa, ya entendí lo que es... pero como lo puedo poner en español, simplemente "ala"???

    Gracias de nuevo!
     

    romarsan

    Senior Member
    SPAIN - SPANISH
    Hola.

    ¿Puede ser 26 metros de envergadura? En las aves se usa esa terminología pero en los aviones no lo sé.

    Saludos
     

    Fantasmagórico

    Senior Member
    Uruguayan Spanish
    “Una visión verdaderamente futurista de la aviación civil persiste en cada línea, curva y recodo de los 26 metros de envergadura del ala en delta del Concorde.”

    No es una oración muy fácil. Me tomé unas cuantas libertades en la traducción, pero me parece que así suena aceptablemente bien en español.
     

    patiu

    Senior Member
    México - Spanish
    Gracias a todos por sus aportaciones, me han sido de gran ayuda.

    Fantasmagorico: Gracias por las libertades que te tomaste :D me suena fantástica tu traducción.
     
    < Previous | Next >
    Top