dengue, dengue fever

schweizer

Senior Member
Spanish
Hola a todos.

Buscando encontré que dengue fever se traduce como dengue al español

Lo que me confunde es que en el mismo texto encontré que usaban Dengue y Dengue fever como dos cosas distintas. ¿Podrían decirme entonces cómo se traduce dengue y cómo dengue fever. ¿Cuál es la diferencia?

Gracias.
 
  • ChemaSaltasebes

    Senior Member
    Spanish - Spain
    Fiebre dengue se utiliza como nombre -igual que fiebre amarilla, fiebre chikungunya, etc.. En el caso del dengue, en castellano suele denominarse dengue, sin más, aunque fiebre dengue o dengue clásico son denominaciones comunes. A veces referido como fiebre del dengue en traducciones del inglés, aunque como en los ejemplos referidos, fiebre dengue sería lo ajustado en castellano.

    Para ver esos usos diferentes de dengue vs. dengue fever a los que te refieres, haría falta ver algún ejemplo, como sugiere Aline_a.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top