dentro de la secadora o en la sala

Jihaady

Banned
Arabic-Egypt
¡Hola!

limpie el filtro de pelusa antes de cada carga a fin de evitar la acumulación de pelusa dentro de la secadora o en la sala.

¿A qué refiere la palabra sala aquí?

Muchas gracias.
 
  • Aviador

    Senior Member
    Castellano de Chile
    No es muy claro. La deducción de osa_menor es correcta, pero no sé por qué lo dirían así.
    De acuerdo. No me parece normal que una secadora se instale en la sala de una casa, a menos que la vivienda sea tan pequeña que no haya otro lugar para el artefacto. Quizá en este texto sala se use con el significado de cuarto en general.
     

    duvija

    Senior Member
    Spanish - Uruguay
    De acuerdo. No me parece normal que una secadora se instale en la sala de una casa, a menos que la vivienda sea tan pequeña que no haya otro lugar para el artefacto. Quizá en este texto sala se use con el significado de cuarto en general.

    "Sala" tiene sus bemoles. Para nosotros es la habitación que da a la calle en lugar de dar a un patio exterior, pero en otros lados, es el living, no?
     

    osa_menor

    Senior Member
    Se me ha ocurrido que sea una secadora grande en una lavandería. En aleman la palabra "lavandería" es "Waschsalon", "Salon" siendo la sala de estar (si es grande y bella).

    Saludos
     

    ACQM

    Senior Member
    Spain - Spanish
    Estrictamente hablando "sala", "habitación" o "estancia" pueden ser sinónimos y simplemente se refieren a una zona delimitada por cuatro paredes en una casa o en cualquier otro lugar. Es cierto que "sala" se suele usar como apócope de "sala de estar" en algunos lugares, pero yo no he visto nada raro en decir "la sala donde esté la secadora", aunque tal vez yo hubiera dicho "habitación" que suena menos grande o "estancia" que suena más neutro y formal.
     

    Xiscomx

    Senior Member
    Español de España y Balear
    ¡Hola! limpie el filtro de pelusa antes de cada carga a fin de evitar la acumulación de pelusa dentro de la secadora o en la sala. ¿A qué refiere la palabra sala aquí? Muchas gracias.
    Hola a todos,
    Creo que se debe tratar de un error debido a una mala traducción demasiado literal, como muy bien ha deducido osa_menor en sus dos intervenciones y con las cuales coincido:
    Se me ha ocurrido que sea una secadora grande en una lavandería. En aleman la palabra "lavandería" es "Waschsalon", "Salon" siendo la sala de estar (si es grande y bella). Saludos
    ¿Quizás se refiere al cuarto en el cual está la secadora? Saludos
    No le veo otra explicación satisfactoria, «cuarto de la lavadora» o «recinto de la lavadora» o, como decimos en las Baleares, «la coladuría» o «galería», recintos ambos, más o menos pequeños, que tienen todas las casas y que se utilizan para este menester y en los que suelen tener cabida: la lavadora, la secadora, la pila de lavar a mano, y poco más.
    Un saludo.
     

    Lord Darktower

    Senior Member
    Español
    ¡Hola!

    limpie el filtro de pelusa antes de cada carga a fin de evitar la acumulación de pelusa dentro de la secadora o en la sala.

    ¿A qué refiere la palabra sala aquí?

    Muchas gracias.

    Hola, Jihaady:
    Yo lo que veo en esa frase es un error semántico más que otra cosa. Me explico: un filtro, el que sea, se pone para evitar que pasen ciertas cosas de un lugar a otro. En nuestro caso, pelusas. Pero, ¿para evitar que pasen de dónde adónde?
    Hay que limpiarlo para evitar que se acumulen o en la secadora o ​en la sala, ¿no? De todas formas, si se trata de una secadora como supongo, las pelusas están dentro. Creo que sobran las últimas palabras de la frase.
     

    osa_menor

    Senior Member
    Hola a todos,
    Creo que se debe tratar de un error debido a una mala traducción demasiado literal, como muy bien ha deducido osa_menor en sus dos intervenciones y con las cuales coincido:


    No le veo otra explicación satisfactoria, «cuarto de la lavadora» o «recinto de la lavadora» o, como decimos en las Baleares, «la coladuría» o «galería», recintos ambos, más o menos pequeños, que tienen todas las casas y que se utilizan para este menester y en los que suelen tener cabida: la lavadora, la secadora, la pila de lavar a mano, y poco más.
    Un saludo.

    Miles gracias para la confirmación. En mi imaginación se trata de una lavanderia grande como en el

    Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:lavandería

    f. Establecimiento industrial o comercial para el lavado de la ropa.

    En inlés se llama "self-service laundry" y en Alemania se llama "Waschsalon". Y sí, creo que es una mala traducción de "Salon" como usted ya dijo. El "Salon" en Alemania es la mejor habitación de una casa grande.

    Saludos
     
    Last edited:

    Vampiro

    Member Emeritus
    Chile - Español
    Dos cosas:
    1.- No veo problema alguno en el uso de "sala", esta es una palabra con acepciones muy variadas: Sala de clases, sala de máquinas, sala de estar, sala de juegos, sala de bombas, etc. No veo por qué no "sala de lavado" o algo similar, incluso "sala de máquinas", refiriéndose a las lavadoras y secadoras.
    2.- Al igual que a mylord, me produce ruido eso de que el filtro es para evitar que se acumulen pelusas dentro de la secadora o en la sala... no conozco un filtro que cumpla ambas funciones, raro, raro, raro.
    _
     

    Kaxgufen

    Senior Member
    Castellano de Argentina
    Perdón, pero aquí todos asumimos que se trata de un aparato doméstico. Yo, dicho sea de paso, no termino de darme cuenta que tipo de aparato es esa mentada "secadora" ¿una centrífuga? ¿chorros de agua caliente? ¿es para secar ropa?
    Segundo: ¿cual será el idioma original del texto?
    Gracias.
     

    osa_menor

    Senior Member
    Hola Lord Darktower:
    Tal vez se trata de una traducción de un manual de instrucciones para una máquina alemana. Para mí suena así.

    Saludos

    Perdón, pero aquí todos asumimos que se trata de un aparato doméstico. Yo, dicho sea de paso, no termino de darme cuenta que tipo de aparato es esa mentada "secadora" ¿una centrífuga? ¿chorros de agua caliente? ¿es para secar ropa?
    Segundo: ¿cual será el idioma original del texto?
    Gracias.

    Puede ser de alemán.

    Saludos
     
    Last edited by a moderator:

    Lord Darktower

    Senior Member
    Español
    Hola, osa_menor (¿osita para los amigos?):
    No se trata de idiomas o traducción, es cuestión de concepto. El filtro se pone para evitar justamente que la sala se llene de pelusa. Hay que limpiarlo para que no se acumule dentro de la secadora. Por lo menos así funciona la mía y supongo que cualquiera que funcione con el mismo sistema.
    Un saludo.
     

    Vampiro

    Member Emeritus
    Chile - Español
    Perdón, pero aquí todos asumimos que se trata de un aparato doméstico. Yo, dicho sea de paso, no termino de darme cuenta que tipo de aparato es esa mentada "secadora" ¿una centrífuga? ¿chorros de agua caliente? ¿es para secar ropa?
    Segundo: ¿cual será el idioma original del texto?
    Gracias.
    Creo que no hay muchas dudas de que se trata de una secadora de ropa (you know ya sabes... de esas que giran, echan aire caliente...).
    Y tampoco me parece error de traducción.
    _
     
    Last edited by a moderator:

    ACQM

    Senior Member
    Spain - Spanish
    Hola, Jihaady:
    Yo lo que veo en esa frase es un error semántico más que otra cosa. Me explico: un filtro, el que sea, se pone para evitar que pasen ciertas cosas de un lugar a otro. En nuestro caso, pelusas. Pero, ¿para evitar que pasen de dónde adónde?
    Hay que limpiarlo para evitar que se acumulen o en la secadora o ​en la sala, ¿no? De todas formas, si se trata de una secadora como supongo, las pelusas están dentro. Creo que sobran las últimas palabras de la frase.

    De hecho cuando limpias el filtro, por mucho que intentes evitarlo, llenas el cuarto de pelusas que luego tienes que recoger con la aspiradora.
     

    ACQM

    Senior Member
    Spain - Spanish
    Lo cierto es que los manuales de instrucciones suelen estar realmente mal redactados, muchas veces no lo notamos porque estamos acostumbrados y somos benévolos o porque simplemente no los leemos, pero es raro leer uno que realmente diga lo que intenta decir.

    Tengo que decir que seguramente se trate de un filtro doble (mi secadora así lo tiene) que retiene la pelusa dentro del propio filtro y evita, a la vez, que la pelusa que sale del tambor salga de la secadora (y llene la sala o estancia) y que vuelva a entrar en el tambor.

    [...]
     
    Last edited by a moderator:

    JeSuisSnob

    Ombudsmod (Sp-Eng / Sólo Español)
    Mexican Spanish
    Nota de moderación:

    Estimados compañeros: se han eliminado varios mensajes que son charla, chistes, correcciones o comentarios que están fuera del tema de la consulta. Por deferencia hacia Jihaady, que fue quien inició la discusión (y cuya lengua materna no es el español), les pedimos de la manera más atenta que se enfoquen en el tema del hilo y que eviten incurrir en digresiones.

    ¡Hola!

    limpie el filtro de pelusa antes de cada carga a fin de evitar la acumulación de pelusa dentro de la secadora o en la sala.

    ¿A qué refiere la palabra sala aquí?

    Muchas gracias.
    Jihaady, queremos pedirte que agregues más contexto (clic), a fin de que se te puedan dar respuestas precisas con las que puedas resolver tu consulta.

    Muchas gracias.

     

    Xiscomx

    Senior Member
    Español de España y Balear
    [COLOR=#0000cd said:
    Jihaady[/COLOR];13677660]¡Hola! Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga a fin de evitar la acumulación de pelusa dentro de la secadora o en la sala.
    ¿A qué se refiere la palabra sala aquí? Muchas gracias.
    Hola a todos,
    Creo poder arrojar un poco de luz a esta oscura «sala».
    Cuando uno se decide a comprar una secadora —doméstica, no industrial osa_menor— lo primero que te pregunta el vendedor es si la quieres de «condensación» o de «evacuación».
    Si te decides a comprar la de «condensación» solo tendrás que preocuparte, para su mantenimiento, de dos cosas muy sencillas:
    1) Limpiar frecuentemente el filtro interno en el que se deposita la pelusa que se desprende de las prendas y
    2) Vaciar el depósito del agua que se ha condensado.
    Si por el contrario te decides a adquirir la de «evacuación» tendrás igualmente que preocuparte del dichoso filtro de pelusa y además instalar la «trompa de elefante» —vocablo casero que utilizamos para referirnos al tubo flexible, tipo fuelle, que viene junto con el electrodoméstico y por el cual se expulsa parte de la pelusa que no ha ido al filtro. Si tenemos la opción de poder conectar la trompa al exterior, no se crea ningún problema de pelusa dentro de la «sala», «recinto», «cuarto», «galería», «coladuría» o como se os antoje llamarlo, pero de no tener esta posibilidad, entonces sí tendréis que limpiar la pelusa, que es mucha, expulsada durante la evacuación.
    Espero y deseo haber aclarado todas vuestras dudas y un saludo a todos los de la sala.
     
    Top