Depende cómo / depende de cómo

FabianaG

Senior Member
Mexican Spanish
El otro día me encontré en la web con una imagen de Hugo von Hofmannsthal, que tenía la siguiente frase: "Depende cómo nos sentimos, es como queremos ser escuchados". Creo que, cotidianamente, escucho frases como ésa, sin el "de" (depende cómo amanezca, voy o no...), pero ahora me pregunto si son correctas. ¿Lo son?
 
  • JeSuisSnob

    Ombudsmod
    Mexican Spanish
    Hola, Fabiana:

    Hay que usar la preposición. Mira, del Diccionario panhispánico de dudas:

    depender. ‘Estar subordinado a una instancia superior’, ‘estar condicionado por algo’ y ‘necesitar de alguien o algo para vivir o para funcionar con normalidad’. Es intransitivo y lleva, en todos los casos, un complemento con de: «Todo dependerá de los precios» (Caretas [Perú] 5.12.96); «Yo no dependo de nadie» (Martín Poder [Esp. 1984]). A veces se usa indebidamente en, por influjo del inglés:
    «La cantidad de trabajo necesario aumenta dependiendo en su edad» (DAméricas [EE. UU.] 8.4.97).
    Éste es el enlace: http://lema.rae.es/dpd/?key=depender

    Saludo.
     

    ukimix

    Senior Member
    español
    Hay otros errores adicionales a la falta del 'de'. Yo lo diría así: Cómo queremos ser escuchados depende de cómo nos sentimos.
     

    JeSuisSnob

    Ombudsmod
    Mexican Spanish
    Me salta un poco a la vista ese primer cómo acentuado, uki. Lo veo más como adverbio relativo ("La manera como queremos ser escuchados..."). Incluso habrá quien piense que el segundo cómo no debería llevar acento (es algo que se ha discutido con cierta regularidad en el foro...), pero para mí ése sí se debe acentuar, porque lo antecede el verbo depender.

    Mando la bendición (y me escabullo), porque es probable que empiece la discusión interminable en torno a ese acento:D.

    Saludo:).
     

    Miguel On Ojj

    Senior Member
    Castellano
    Me salta un poco a la vista ese primer cómo acentuado, uki. Lo veo más como adverbio relativo ("La manera como queremos ser escuchados..."). Incluso habrá quien piense que el segundo cómo no debería llevar acento (es algo que se ha discutido con cierta regularidad en el foro...), pero para mí ése sí se debe acentuar, porque lo antecede el verbo depender.

    Mando la bendición (y me escabullo), porque es probable que empiece la discusión interminable en torno a ese acento:D.

    Saludo:).
    Hola.

    ¡No huyas, cobarde! ;) Para mi, la frase de uki está perfecta, con sus dos tildes en ambos "cómo". De forma natural lo veo así, como adverbio, y tu argumento ("La manera como queremos...") hace que me reafirme en ello. Y mirando ahora lo que dice el DPD, aún más:

    "2. El valor semántico más frecuente de cómo es el modal (‘de qué manera, de qué modo’), pero se usa también correctamente con valor causal, frecuentemente en la forma ¿cómo es que...?: ¿Cómo no me lo dijiste? [= ¿por qué no me lo dijiste?]; ¿Cómo es que nadie lo impidió? [= ¿por qué nadie lo impidió?].

    3. Cuando aparece precedido de la preposición según, o del verbo depender o el adverbio independientemente seguidos de la preposición de, se recomienda escribirlo con tilde, ya que en estos casos suele ser tónico y se interpreta normalmente como interrogativo: «Eso, según cómo se mire, es una ventaja o un inconveniente» (Andrade Dios [Arg. 1993]); «Todo depende de cómo acabe este asunto» (Leguina Nombre [Esp. 1992]); «Continuaremos la evaluación independientemente de cómo esté el proceso de la alianza» (País[Esp.] 20.10.97). No obstante, en estos casos el adverbio puede tener también valor relativo, por lo que no se considera incorrecto escribirlo sin tilde: Según cómo lo hagas... [= según de qué modo lo hagas] o Según como lo hagas... [= según el modo en que lo hagas]."

    Ahora el que se va soy yo, por si me tiran algo...

    Saludos
     

    ukimix

    Senior Member
    español
    En otro hilo me daba cuenta de que yo no entendía las reglas de la Ortografía sobre el tema. Justo por lo que pasa en el punto 3 del DPD que Miguel cita: se puede sin tilde y se puede con tilde, depende de la interpretación. En la oración en cuestión pasa lo mismo. Puedes interpretar: "La manera como queremos ser escuchados depende de …" o también como interrogativo: "De qué modo queremos ser escuchados…". Y al final, termino pensando lo mismo: las academias no establecen reglas claras sobre el tema; o al menos yo no entiendo como hacer las distinciones de manera clara y sin equívocos. Lo bueno es que si se puede de ambas formas, a la larga nadie se equivoca :cool:.
     

    JeSuisSnob

    Ombudsmod
    Mexican Spanish
    Hola.

    ¡No huyas, cobarde! ;)
    ¡He regresado, Miguel:D!

    Y al final, termino pensando lo mismo: las academias no establecen reglas claras sobre el tema; o al menos yo no entiendo como hacer las distinciones de manera clara y sin equívocos. Lo bueno es que si se puede de ambas formas, a la larga nadie se equivoca :cool:.
    Veré si encuentro alguna información que nos pueda guiar más en cuanto a este tema (o al menos a mí;)) y si encuentro algo, regresaré. Me parece que la posición de la RAE en ese sentido es un tanto laxa.

    Saludo.
     
    < Previous | Next >
    Top