Depuis le temps que je voulais que tu le sois de moi

liloo..

Member
France, Savoie
Bonjour, j'aimerais savoir comment traduire cette phrase :
"Depuis le temps que je voulais que tu le sois de moi "
Merci à l'avance pour votre aide qui m'est précieuse .....
 
  • anangelaway

    Senior Member
    French
    Bonjour liloo, :)

    Une contexte clair, et précis serait d'autant plus précieux, si réellement vous désirez recevoir de l'aide par ici. Alors, s'il vous plaît, un petit effort... Néanmoins, je vous invite à lire notre règlement, et plus particulièrement notre règle #5 :
    5. Merci de toujours fournir une phrase d'exemple pour replacer le mot ou l'expression dans son contexte. Des commentaires supplémentaires sont fortement recommandés dans le cas de termes techniques.
    Merci de votre attention,

    Anangelaway
    Modératrice.

    P.S. - À l'attention des membres = > Merci de ne pas répondre aux quesitons qui enfreignent notre règlement, ou utilisez plutôt cette option http://forum.wordreference.com/image...ons/report.gif (report a post) afin de nous en aviser.
     

    liloo..

    Member
    France, Savoie
    PARDON
    Je n'ai pas mis de contexte car je pensais qu'il n'y en aurait pas eu besoin
    la phrase me semble logique même sans contexte
    MERCI QUAND MEME
     

    Nil-the-Frogg

    Senior Member
    Français (France)
    PARDON
    Je n'ai pas mis de contexte car je pensais qu'il n'y en aurait pas eu besoin
    la phrase me semble logique même sans contexte
    MERCI QUAND MEME
    Désolé de décevoir, mais ce n'est pas le cas pour moi qui suis francophone. Alors pour nos amis anglophones susceptibles d'aider... :eek: Spontanément, je dirai qu'il s'agit d'être amoureux? :confused:
     

    liloo..

    Member
    France, Savoie
    Oui, voilà c'est parfaitement ça ... !
    Mais ça fait rien, la prochaine fois je ferais attention.
    Et au passage, je m'excuse pour ce petit coup d'enervement.
     

    hunternet

    Senior Member
    France - French
    Je mettrais genre "You love me, at last ! I've been waiting for so long !"

    Pas très poétique mais bon, au moins ça montre le soulagement.
     
    < Previous | Next >
    Top