Dr Doom
Senior Member
Russian-Georgia
Hi. So I've come across the following sentence in one of the Goethe mock tests:
"Der Fahrer des wagens UFAK 741 möchte bitte sofort zu seinem Auto kommen."
I've read up on this, and it seems like the Konjunktiv 2 of "mögen" may indeed be used in commands/requests, albeit only in reported speech, pursuant to my grammar book. There is no reported speech in my task. Is this correct usage? If so, what would be the most idiomatic translation into English in the example given? Is it like "The driver is kindly asked/ is expected to...."?
"Der Fahrer des wagens UFAK 741 möchte bitte sofort zu seinem Auto kommen."
I've read up on this, and it seems like the Konjunktiv 2 of "mögen" may indeed be used in commands/requests, albeit only in reported speech, pursuant to my grammar book. There is no reported speech in my task. Is this correct usage? If so, what would be the most idiomatic translation into English in the example given? Is it like "The driver is kindly asked/ is expected to...."?