(des espaces qui nous) dépassent

funkychicken

Member
French - France
Bonjour à tous !
Je cherche à traduire dépasser dans la phrase suivante : Ce sont des espaces qui nous dépassent

Voici le contexte :
Jusqu'à présent j'ai surtout travaillé avec des éléments urbains. A priori on est donc loin de vastes territoires inhabités. Mais pour moi, c'est la même chose. Ce sont des espaces qui nous dépassent - que se soit horizontalement ou verticalement et surtout émotionellement.

et ma traduction provisoire :
Until now, I mostly work with urban elements. On the face of it we are far awy from vast uninhabitated spaces. But for me, it’s the same thing. They are spaces who go past us, be it horizontally or verticaly and most of all emotionally.

Qu'en pensez-vous ??

ps : j'ai aussi un doute sur le "que se soit"

merci
 
  • there is an obvious and somewhat laboured play on words in the original French expression, reinforced bb the the phonetic echo between the two words

    could an invented phrase like "these spaces vastly outspace us" do the trick?
     

    Zyprexa

    Senior Member
    Bonjour à tous !
    Je cherche à traduire dépasser dans la phrase suivante : Ce sont des espaces qui nous dépassent

    Voici le contexte :
    Jusqu'à présent j'ai surtout travaillé avec des éléments urbains. A priori on est donc loin de vastes territoires inhabités. Mais pour moi, c'est la même chose. Ce sont des espaces qui nous dépassent - que se soit horizontalement ou verticalement et surtout émotionellement.

    et ma traduction provisoire :
    Until now, I mostly work with urban elements. On the face of it we are far (away) from vast uninhabitated spaces. But for me, it’s the same thing. They are spaces who go past us which overwhelm us, be it horizontally or vertically and (but is better) most of all emotionally.



    Qu'en pensez-vous ??

    ps : j'ai aussi un doute sur le "que se soit"

    merci

    que ce soit: be it is good, although not essential. Some people might suggest be they, since spaces are plural, but the pronoun it refers to the general fact that the spaces overwhelm us, just as ce refers to the same idea.
     
    Top