In Dutch one can say/write both 'een brief sturen aan' and 'een brief sturen naar' (sending a letter to). I now realize that the first one refers to the functional act, the speech (well...) act, if that is a correct description, the other one to the physical act, and that the distinction explains the difference in prepositions. It reminds me of speech acts. But it seems to me there is something similar with paying and buying: paying is a factual description of the process, buying is the functional-cultural interpretation of that process. Or that is what I think. There might be something similar with shooting and defending/ attacking, shooting and hunting, etc. But is that a accepted distinction? Are those existing categories? Do they have a separate syntax, in some respects at least? Do they 'behave' in different ways? Could the distinction be useful, didactically speaking?