designed to suit

< Previous | Next >

robinp

Senior Member
England, English
Bonjour
J'essaye de dire:
Please find attached the approximate quotation for your stairlift, designed to suit your needs.
Mon essai:
Veuillez trouver ci-joint le devis approximatif pour votre monte-escalier, qui est dessiné à vos besoins
Merci d'avance
 
  • Kelly B

    Senior Member
    USA English
    For the verb, this is very similar to a question you previously asked, and the proposed answer in French was even closer to designed than to made, I think: Made to suit you
     

    vanagreg

    Senior Member
    France, French
    hi,

    I would rather use the verb "répondre à" in its gerund form here:

    Veuillez trouver ci-joint le devis approximatif du monte-escalier répondant à vos besoins
     

    vanagreg

    Senior Member
    France, French
    "conçu pour répondre à vos besoins" peut-être ?
    cela souligne l'implication de l'entreprise qui fabrique des monte-escaliers
    Je pense que ce serait superflu. En effet elle conçoit de toutes façons des monte-escaliers, ou alors la phrase aurait une tournure du genre "tout spécialement conçu pour répondre à vos besoins"
     

    jamesjiao

    Senior Member
    New Zealand English and Mandarin Chinese
    I think vanagreg is getting somewhere. I have a feeling that 'répondre à" can be omitted too.

    tout spécialement conçu pour vos besoins

    sounds perfect to me.
     
    < Previous | Next >
    Top