despertar mi interés

Discussion in 'Español-Français' started by Angeleta!, Sep 3, 2007.

  1. Angeleta! Senior Member

    España - Español
    Salut!
    Si quiero traducir la frase...
    El conocimiento de la industria farmacéutica engloba todas las áreas que despiertan mi interés actualmente....
    sería correcto...???

    La connaissance de l'industrie pharmaceutique englobe toutes les aires qui éveillent mon interêt actuellement

    Tb tengo dudas sobre la traducción de áreas

    Gracias:)
     
  2. Paquita

    Paquita Mode in France (Fr-Es)

    France (Limousin)
    français/France
    Tous les secteurs ????

    secteur = Ensemble d'activités et d'entreprises qui appartiennent à une même catégorie. (ver)
     
  3. Angeleta! Senior Member

    España - Español
    Entonces Paquita...
    si digo
    La connaissance de l'industrie pharmaceutique englobe tous les secteurs qui éveillent mon interêt actuellement

    ...quiere decir que estaría interesada en todo lo relacionado con este tema??
     
  4. Paquita

    Paquita Mode in France (Fr-Es)

    France (Limousin)
    français/France
    Je ne sais pas, je ne comprends pas le sens de ta phrase....

    "Connaître tous les secteurs de l'industrie pharmaceutique est ce qui m'intéresse le plus actuellement."

    Mais veux-tu dire cela ?
     
  5. Angeleta! Senior Member

    España - Español
    Je pense que ceci peut y aller, de toutes façons, ce serait la même chose dire
    Connaître en profondité l'industrie pharmaceutique est ce qui m'intéresse le plus actuellement

    Parfois j'essaye de faire des traductions un peu trop littérales :eek:
    Bisous
     
  6. Paquita

    Paquita Mode in France (Fr-Es)

    France (Limousin)
    français/France
    en profondeur, Angeleta....
    oui, ou "sous tous ses aspects..." ou ".. en profondeur tous les secteurs de l'industrie..."
     
  7. ed-hipo

    ed-hipo Senior Member

    france
    juste dans ce sens j'emploierais plutôt
    stimuler l'interêt et
    éveiller la curiosité
     
  8. Angeleta! Senior Member

    España - Español
    Une fois de plus.... MERCI!!:D
     

Share This Page

Loading...