determinar - el tribunal español determinó que

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by mcguirp, Mar 4, 2012.

  1. mcguirp Member

    Ottawa
    english
    el tribunal espanol determino que se puede juzgar aquellos acusados de delitos contra huminidad aunque no son espanoles - the Spanish courts ruled that they could try those accused of crimes against humanity even if they were not Spanish. Am I close?
     
  2. begoaspi Senior Member

    Spanish - Spain
    Tu traducción suena mucho mejor que el original. Sospecho que el original está escrito por alguien que no domina el español. Pero sí, eso es lo que quiere decir.
     
  3. mcguirp Member

    Ottawa
    english
    la frase es correcta?
     
  4. catt86

    catt86 Member

    Barcelona
    Spanish. Catalan
    Mcguirp, yo te sugeriría:

    (...Spanish courts ruled that they could try those accused... ) they could JUDGE those accused.

    Saludos.
     
  5. begoaspi Senior Member

    Spanish - Spain
    Si, aunque yo diría: even if they were not Spanish nationals.
     
  6. catt86

    catt86 Member

    Barcelona
    Spanish. Catalan
    creo que me acabo de equivocar. Tu consulta es para el castellano, disculpa.
     
  7. Magmod

    Magmod Senior Member

    England
    England English
    El tribunal español determino que se puede juzgar aquellos acusados de delitos contra la humanidad aunque no sean españoles
     

Share This Page

Loading...