development of the application possibilities of the company technology

Colei che...

Member
Italy Italian
Ciao ragazzi,

altra frase "da curriculum"...
Stavo cercando di tradurre la frase:

"Sviluppo dele possibilità applicative della tecnologia aziendale a seconda delle richieste del cliente."

Ho provato a tradurla con:

"Development of the application possibilities of the company technology depending on the customer’s requests."

Mi suona davvero male.

Ogni aiuto è gradito!
Thanks!
 
  • renminds

    Senior Member
    Italian - Italy
    Non è così male.
    Hai fatto bene ad evitare genitivo o aggettivazione di "tecnologia aziendale", non fa niente che ci siano due "of".

    Non è il mio campo e mi ci vorrebbero ore per capire di cosa si tratta, ma ecco come scriverei io:

    "Development of applicative opportunities/possibilities of corporate technology according to customer's requests."

    Ciao,
    Renminds
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top