Hola no logro traducir esta palabra: "devined". El contexto es un texto filosófico que habla de la filosofía de W. Benjamin, y como trata el tema de la religión tal vez refiera a "divino" aunque hasta donde sé en inglés es "divine". La oración completa es esta:
As Said remarked about Vico, "a beginning is at once never given and always indefinite, or devined and yet always asserted at considerable expense"
mi traducción hasta ahora es "Como señala Said a propósito de Vico, “un cominezo es al mismo tiempo algo nunca dado y algo siempre indefinido o bien, algo divino y sin embargo siempre aseverado a un precio considerable"
As Said remarked about Vico, "a beginning is at once never given and always indefinite, or devined and yet always asserted at considerable expense"
mi traducción hasta ahora es "Como señala Said a propósito de Vico, “un cominezo es al mismo tiempo algo nunca dado y algo siempre indefinido o bien, algo divino y sin embargo siempre aseverado a un precio considerable"