Diferença de nuance entre "fui buscar" e "busquei"

CarlitosMS

Senior Member
Spanish - Spain
Olá a todos e desculpem a pergunta picuinhas:
Gostava de saber a diferença de nuance entre "fui buscar" e "busquei".

Contexto:
Onde é que eu fui buscar isto? A informação estava completamente errada.
Onde é que eu busquei isto? A informação estava completamente errada.

Um abraço
Carlos M.S.
 
  • Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Em termos de significado, parece-me que nenhuma. Em termos de frequência de uso, diria que a primeira é, esmagadoramente, a mais comum.
     

    Ari RT

    Senior Member
    Português - Brasil
    Concordo com Carfer, também no Brasil a primeira é muito mais comum. Adicionalmente, expressa surpresa e contrariedade. Como foi que eu vim a cometer o engano de dar crédito a esta informação? Se estava completamente errada!
    - Como é que eu fui acreditar que ela me amava, a bandida...
    - Quando foi que eu falei isso? Você anda imaginando coisas.
    - Onde é que você viu que existe almoço grátis?
    Em Espanhol, "como/quando/por que/onde é que..." equivalem aproximadamente a "cómo/cuándo/por qué/donde coño..."
    A segunda estrutura (onde eu busquei...), além de menos comum, não tem o matiz, ou o tem bastante atenuado. Apenas pergunta objetivamente a origem da informação.
    Salvo se o contexto mais amplo apontar para direção distinta.
     

    englishmania

    Senior Member
    Português Europeu
    Para mim, "fui buscar" é a mais frequente e refere-se à ação de ir buscar algo= ir a algum sítio e pegar nalgum objeto.

    "Busquei" soa-me a algo menos tangível, poético, no sentido de "procurei". Não uso "buscar" sem "ir".

    Assim o amor
    Espantado meu olhar com teus cabelos
    Espantado meu olhar com teus cavalos
    E grandes praias fluidas avenidas
    Tardes que oscilam demoradas
    E um confuso rumor de obscuras vidas
    E o tempo sentado no limiar dos campos
    Com seu fuso sua faca e seus novelos

    Em vão busquei eterna luz precisa


    Sophia de Mello Breyner Andresen
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top