Diferencial

RCLB

Senior Member
Portuguese - Brazil
Eu gostaria de saber como traduzir o substantivo "diferencial" para o inglês, como na frase "Venha conhecer nossa empresa e o nosso diferencial quando se trata de produtos de alta qualidade."
 
  • patriota

    Senior Member
    pt-BR
    Cada idioma tem sua própria gramática. Apegar-se à sintaxe da frase original, isolando palavras, resulta em casos de English as She Is Spoke.

    No título de um artigo comparativo, poderia dizer, por exemplo: "What makes our products different?", "What sets our products apart from the rest?", "Find out what our products can do for you"...

    Para a frase em pauta, proponho: "We invite you to pay us a visit and learn more about our outstanding products!".
     
    Last edited:

    gato radioso

    Senior Member
    spanish-spain
    Eu gostaria de saber como traduzir o substantivo "diferencial" para o inglês, como na frase "Venha conhecer nossa empresa e o nosso diferencial quando se trata de produtos de alta qualidade."
    Come and get to know the company that makes a difference in quality.
     
    Top