Encolpius
Senior Member
Hungarian
Good morning ladies & gentlemen, I must confess diminutives are my fetish in foreign languages. 😂 I bet most of us know quite a lot about diminutives in Slavic and Romance languages. I think they have the mot beautiful fleet of diminutives. But...there are diminutives of verbs, too. I think it's a lot rarer phenomenon. I know that from Slovak, not even from Czech. Maybe it exists in Hungarian but I was not able to recall any Hungarian verb. How about you can you remember any verbs formed from another verb. Those verbs are mostly used in children's talk. And yes, mostly by women, so... Thanks for your cooperation. Have a productive weekend. Encolpius from Prague (Czechia, EU, +17°C, humidity 92%)
Here are some examples from Slovak:
1.low intensity per se:hrabať ‘rake’ → hrabkať, škrabať ‘scratch’ → škrabkať
2. low intensity and repetitiveness:skákať ‘jump’ → skackať, klopať ‘knock’ → klopkať, zobať ‘peck’ → zobkať
3. leisureliness or comfortableness of the action, process, or state and/or usage in child or child-oriented language:
ležať ‘llie’ → ležkať, hrať sa ‘play’ → hrajkať sa, spať ‘sleep’ → spinkať
4.usage in child or child-oriented languagebežať ‘run’ → bežkať, plakať ‘cry/weep’ → plačkať
5.usage in child or child-oriented language with exclusively child or child-oriented verbal bases:
papať ‘eat’ → papkať, hajať ‘sleep’ → hajkať, búvať ‘sleep’ → buvinkať, hačať (si) ‘sit (down)’ → hačkať (si)
6.usage in child or child-oriented language, but also in affectionate communication among adults or in polite requests:
ľahnúť si ‘lie down’ → ľažkať si, sadnúť si ‘sit down’ → sadkať si
Here are some examples from Slovak:
1.low intensity per se:hrabať ‘rake’ → hrabkať, škrabať ‘scratch’ → škrabkať
2. low intensity and repetitiveness:skákať ‘jump’ → skackať, klopať ‘knock’ → klopkať, zobať ‘peck’ → zobkať
3. leisureliness or comfortableness of the action, process, or state and/or usage in child or child-oriented language:
ležať ‘llie’ → ležkať, hrať sa ‘play’ → hrajkať sa, spať ‘sleep’ → spinkať
4.usage in child or child-oriented languagebežať ‘run’ → bežkať, plakať ‘cry/weep’ → plačkať
5.usage in child or child-oriented language with exclusively child or child-oriented verbal bases:
papať ‘eat’ → papkať, hajať ‘sleep’ → hajkať, búvať ‘sleep’ → buvinkať, hačať (si) ‘sit (down)’ → hačkať (si)
6.usage in child or child-oriented language, but also in affectionate communication among adults or in polite requests:
ľahnúť si ‘lie down’ → ľažkať si, sadnúť si ‘sit down’ → sadkať si