Diploma di Maturità presso il Liceo XXX

andersxman

Senior Member
Denmark/danish
Come si dice "diploma di maturità" in inglese?

BTW: how would you all translate "liceo" into english???
 
  • Frenko

    Senior Member
    Italy, Italian
    I would say (high school) diploma

    liceo (as secondary school) = high school
    liceo (as other cultural association, in relation with the greek LYKEION) = lyceum

    bye :)
     

    ElaineG

    Senior Member
    USA/English
    Diploma anche in AE.

    L'avvenimento (il giorno, la cerimonia) è "graduation."

    Il documento che dimostra che hai finito il liceo è "a high school diploma".
     

    bise

    Senior Member
    Italian
    Ciao, scusate se riapro questa discussione ma mi viene un dubbio:
    In BE non dovremmo usare il termine "College Diploma"?
    Questa questione mi crea spesso confusione perchè il College, che in AE corrisponde all'Università, in Inghilterra è invece un corso di 2 anni dai 16 ai 18 anni (il cui titolo credo corrisponda più o meno all'high school diploma e alla maturità italiana...
    O mi sbaglio?
     

    L'Enrico

    Senior Member
    Italian
    Hi,

    I am translating my CV into English, and I was wondering about the entry: Year XXX - Diploma di Maturità presso il Liceo XXX.
    Can you say, High School Diploma at 'Liceo XXX'? Is there a better way to put it?

    EDIT:
    I have found another thread on this forum where someone asked wether graduate carries at or from http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1398779
    The answer there is that you say, You graduate from a School. Should I therefore say High School Diploma from 'Liceo XXX'?

    Thank you for your help.
    E.
     
    Last edited:

    london calling

    Senior Member
    UK English
    I am translating my CV into English, and I was wondering about the entry: Year XXX - Diploma di Maturità presso il Liceo XXX.
    Do you prefer AE or BE?:)


    AE. I graduated from an Italian High School (name of school in Italian) in 2001

    In GB you don't graduate from a secondary school, only from a university.;)

    BE. I was awarded my high school diploma at (name of school) in 2001.

    Da dire che non diciamo high school diploma in BE, ma se scrivi "I took my A-Levels in..." potrebbero pensare che hai veramente conseguito qualche titolo di studio inglese, per cui un vaghissimo high school diploma va meglio anche in BE (secondo me).;)
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top