diretta

< Previous | Next >
  • traduttrice

    Senior Member
    español
    Espero haber entendido bien. Te doy mi opinión, previa aclaración de conceptos básicos: "VIVO" = presente en el lugar de los hechos; "DIRECTO" = transmisión en contemporánea.
    Tu frase la traduciría así: "el VIVO de la periodista...". Si bien es ELLA quien está en vivo y no los telespectadores, es la forma en que se dice por mis pagos.
     

    yaya.mx

    Senior Member
    Español mexicano-norteño-ensenadense
    Yo que siempre había creído que la frase en vivo y en directo era redundante, jaja :eek:
    O sea que sí hay una diferencia entre en vivo y en directo?
     

    kolya97

    Senior Member
    UK
    Colombia (Spanish) - Italian
    Yo estaba convencido de que “en vivo” era simplemente un calco del inglés.
     

    Neuromante

    Senior Member
    Español Islas Canarias
    En vivo significa que se ha hecho con público y en directo que se transmite a la vez que se está produciendo.

    En vivo y en directo significa que es con público y se retasmite sobre la marcha. Si es un concurso o un espectáculo de variedades es correcto, si es una prueba deportiva es redundante.

    Todo esto referido a un programa, si hablamos de un periodista dando una noticia, entonces es como ha dicho Traduttrice. Pero matizaría que "En vivo" implica que es mientras se está realizando "un algo"; presentarse en el lugar tres días más tarde es "desde el lugar" pero ya no vale el "en vivo"
     

    Schenker

    Senior Member
    Chile, español
    Gracias a todos por sus respuestas, creo que la traducción literal sería "vivo" en el sentido que todos explican, pero queda mejor la traducción al español como dice Irene ¿no creen? ("la transmisión en directo").

    Neuromante: yo hace algún tiempo escuché a unos periodistas deportivos hacer la siguiente diferencia: cuando un partido es transmitido para la gente en sus casas, en el mismo y preciso momento en que se está llevando a cabo, le dicen "en vivo y en directo", y cuando ellos están viéndolo en el preciso momento en que se está jugando y haciendo sus comentarios, pero sin embargo se transmite después, le dicen sólo "en directo". No sé si tendrán razón o es un sofisma.

    Saludos a todos.
     

    Neuromante

    Senior Member
    Español Islas Canarias
    Es que se refieren al seguimiento por parte de ellos:

    Para el periodista es en directo cuando lo comenta en el mismo momento y en vivo cuando está presente. En vivo y en directo cuando se suman esas dos condiciones. Se refieren a la relación periodista-espectáculo

    Pero el programa es en vivo para nosotros cuando hay público presente y en directo cuando se realiza en ese mismo momento. Se establece una relación entre público y espectáculo.


    La diferencia está motivada por el concepto mismo. Un espectáculo con público obliga, por ejemplo, a que un truco de magia sea real Si no hubiera público presente puede ser perfectamente un efecto de montaje.

    Un ejemplo para en directo: Un cantante si es en diferido puede cantar hasta seis veces en vivo y despues montar los pedazos que mejor quedaron, o incluso sustituir la voz por una grabación (Pero ha cantado realmente en vivo)

    Lo normal es que el periodista añada su nombre cuando va a ser en diferido. Entonces la frase sería Fulano, en vivo y en directo desde... Si es en el mismo momento de la trasmisión suele decir: Estamos con ustedes en vivo y en directo...

    No es tan sutil como parece con esta pésima explicación. basta con pensar que el periodista y el espectador están el lugares opuestos respecto a la trasmición
     

    Schenker

    Senior Member
    Chile, español
    Volviendo a la pregunta original, en ese contexto no podría significar "la actuación/performance (en directo) de la periodista..."??
     

    Neuromante

    Senior Member
    Español Islas Canarias
    No, siendo una periodista (Y supongo que cubriendo todas las condiciones que creo correctas, ver arriba) yo diría:
    La intervención en directo.
    La transmición en directo.
     
    < Previous | Next >
    Top