Discouraged (with someone / from someone)

A-friend

Senior Member
Persian (Farsi)
Hello everyone
I was wondering if in the made-up contexts below which both include the word "discourage" as the main verb, the prepositions "with" and "from" are natural:

1- I'm your father! I want you to stop smoking Sam. That's really detrimental to your health. Sometimes, you discourage me (with) your actions.

2- I'm your father! I want you to stop smoking Sam. That's really deteimental to your health. Ah; I'm really getting discouraged (from) you.

Thank you in advance. :)
 
Last edited:
  • KHS

    Senior Member
    I'd say (though for some stylistic reason I don't like ending with 'them'): I'm really getting discouraged by them (not 'from,' but you could say 'as a result of')

    Side note: detrimental (with an R, not an E)
     

    A-friend

    Senior Member
    Persian (Farsi)
    I'd say (though for some stylistic reason I don't like ending with 'them'): I'm really getting discouraged by them (not 'from,' but you could say 'as a result of')

    Side note: detrimental (with an R, not an E)
    Thank you very much HKS for the helpful posts. :)
    Also, sorry for the typo. I've already fixed it. ;)
    Just, to make sure, what I understood is:
    1) according to my first example, "with your actions (with someone/something)" in the first sentence is correct

    and

    2) "by you (by someone/something)" in the is idiomatic and natural.

    Do you confirm?
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top