Disculpa la molestia

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by dimarzomayra, Aug 25, 2005.

  1. dimarzomayra Member


    Can you help me to translate this phrase "Disculpa la molestia"

    Im looking for a information, and i will send a mail for get this information a partner in other country, and i want to be a serius and formal.

    My idea is to recognize the effort that this person are doing for me.

    Thank you... Guys
  2. daviesri Senior Member

    Houston, TX
    USA English
    I'm sorry to bother you/ Excuse me for disturbing you

    Without the full context it is hard to give you a translation that is best. I hope this helps.
  3. dimarzomayra Member

    Thank you very much Davy. I think that is good....

    Do you can correct my english if you want... BYE

Share This Page