Discussion: [expr] formes/shapes

KittyCatty

Senior Member
English UK
Liste: click

Square
  • fair and square - very fairly
  • square up to somebody - to get ready to have a fight with him/her
  • (look at somebody) square on - he's facing you
  • 3 square meals - you should have 3 square meals a day (full ones, not snacks - breakfast, lunch and dinner)
  • he's a square (he's very academic/bookish)
  • (you'll get) square eyes - from looking at the TV or computer too much (same shape as the screen)
Circle
  • (moving into different) circles - e.g. a working class person socialising with upper class people would be said to be moving into a different circle. Circles are quite sophisticated; I don't know if this could work the other day round.
  • Going round in circles - literally or metaphorically, you aren't getting anywhere, you just keep going over the same ground.
I'm sure there are more for circle, but I can't think of any more - over to you!

Triangle
  • a love triangle - esp. when someone is having an affair, there is a love triangle - 3 people involved.
General
  • you'd better shape up (cos I need a man:D !) - you'd better improve yourself
  • (people come in) all shapes and sizes
This is just a start. I would love more english ones to be added and also to see the French ones too. A bientôt!
KittyCatty

mise à jour ok :tick:
 
  • Carré:
    Etre carré = ne rien laisser au hasard, être rigoureux
    Une carrée = une chambre ( familier, militaire)
    Défendre son pré carré : défendre ce qu'on considère comme étant de son domaine

    Rond
    Etre rond = être ivre
    En rester comme deux ronds de flanc = être ébahi, étonné, stupéfait
    Une ronde = inspection faite par des militaires, des policiers
    Se mettre dans la ronde = entrer dans le jeu, prendre part à une activité en rejoignant d'autres participants
    A la ronde = aux alentours
    Arrondir les angles= concilier, être conciliant
    Faire des ronds de jambe= être trop poli, obséquieux
    Tourner rond : bien fonctionner
    Tourner en rond : ne pas arriver à sortir d'une situation, ne pas progresser
    Faire des ronds dans l'eau: tourner en rond, faire des choses inefficaces
    Arrondir ses fins de mois : faire du travail en plus de son travail habituel

    Cercle:
    Cercle vicieux = situation complexe, inextricable

    Coin:
    Aux quatre coins = partout dans un espace donné ( aux quatre coins du monde)
    Mettre au coin = punir
    Dans le coin= dans les environs, dans le quartier
    A tous les coins de rue = partout
    En boucher un coin = étonner quelqu'un ( je t'en bouche un coin!)
    Enfoncer un coin = diviser
    Rire ou sourire en coin = avoir un rire ou un sourire sarcastique, malveillant
    Regarder qqch du coin de l'oeil = regarder sans avoir l'air

    Général:
    Etre en forme = Etre en bonne santé, vigoureux

    Ellipse:
    Omission d'un ou plusieurs mots dans un énoncé dont le sens reste clair. ( ATILF)

    mise à jour ok :tick:
     
    Bonjour et merci de votre contribution à ce forum!

    Toutefois, veuillez bien respecter les règles suivantes, énoncées dans ce fil :

    Two separate threads are being created for each theme:
    - a discussion thread, created by the theme starter, where members are invited to post additions, translations, modifications and comments;
    - a (closed) list thread which is the "theme database", marked by the :idea: smilie. The moderator will update it regularly with members' proposals.

    Deux fils sont ouverts pour chaque thème :
    - un fil discussion, où vous êtes invités à poster (à la suite de l'initiateur du thème) ajouts, commentaires et propositions de tranduction ou de modification ;
    - un fil liste (fermé), qui constitue la "banque de données" du thème ; signalé par une émoticône :idea: , il est régulièrement mis à jour par le modérateur en fonction des discussions.

    Merci et à très bientôt :)
     
    Back
    Top