disheartened

< Previous | Next >

Hubs10

Member
Spanish French
Hola,

cómo se traduce "I often start a diet but I get disheartened if I don't lose weight"

so far I have..

Muchas veces me pongo a régimen pero me siento desanimada si no perdo kilitos.

im not sure this is the best way to put it!

Gracias.
 
  • bondia

    Senior Member
    English-England
    Hola,

    cómo se traduce "I often start a diet but I get disheartened if I don't lose weight"

    so far I have..

    Muchas veces me pongo a régimen pero me siento desanimada si no perdo kilitos.

    im not sure this is the best way to put it!

    Gracias.
    I would say:
    "... régimen, pero me desanimo si no pierdo peso"
     

    blasita

    Senior Member
    Spain. Left seven years ago
    cómo se traduce "I often start a diet but I get disheartened if I don't lose weight"
    so far I have..
    Muchas veces me pongo a régimen/a dieta/sigo una dieta pero me siento desanimada/me desanimo si no pierdo kilitos.
    De acuerdo con bondia :).
    Yo no diría: ´kilitos´ , suena un poco raro aquí, sino si no pierdo peso/algún kilo. Personalmente yo lo diría p.ej. aquí: ´Tiene algún kilito de más´ (para ser más amable/cortés; no decir está gorda/gordita).

    Espera a ver otras opiniones/ideas. Un saludo :).
     
    Last edited:

    capitas

    Senior Member
    Spanish-Spain
    Hola,

    cómo se traduce "I often start a diet but I get disheartened if I don't lose weight"

    so far I have..

    Muchas veces me pongo a régimen pero me siento desanimada si no perdo kilitos.

    im not sure this is the best way to put it!

    Gracias.
    I would say:
    "... régimen, pero me desanimo si no pierdo peso"
    Me desanimo si no pierdo peso/si no adelgazo.
    "Kilitos" is very very familiar-colloquial.
     

    bondia

    Senior Member
    English-England
    De acuerdo con bondia :).
    Yo no diría: ´kilitos´ , suena un poco raro aquí, sino si no pierdo peso/algún kilo.

    Espera a ver otras opiniones/ideas. Un saludo :).
    Tampoco lo veo bien por escrito, en cambio, en conversación se dice mucho. A mí personalmente me chirrian los diminutivos, pero es otro tema.
    Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top