Dismiss these proposals as being too mild

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Emerald123, Apr 27, 2008.

  1. Emerald123 Member

    English
    Hi - i want to write "there are those who dismiss these proposals as being too mild"

    My attempt - "il y a ceux qui écartent ces mesures comme trop douces" but i'm not sure how french this sounds...

    Any ideas? Thanks!
     
  2. MgX New Member

    I would say: "Il y a ceux qui écartent ces propositions/offres car ils les estiment trop douces/faibles" or "Certains écartent...". It depends on the context.
     
  3. Emerald123 Member

    English
    Thanks MgX
     

Share This Page

Loading...