disordered eating/eating disorders

shoop

Member
French
Hello,

What is the difference between these phrases? Does anyone know how they could be translated in French? I think "eating disorders" is "troubles alimentaires", but what could be "disordered eating"?
 
  • palmtree19

    Member
    Canada, English
    We don't usually say "disordered eating" but it would refer to poor eating habits, while an eating disorder is an actual sickness
     

    archijacq

    Senior Member
    french France
    eating disorders = troubles du comportement alimentaire
    disordered eating: on parlera plutôt de "dérèglement alimentaire"
     

    valskyfrance

    Senior Member
    FRANCE, FRENCH
    does it means : les ados qui se mettent au régime précocement sont plus à même d'avoir du surpoids et de souffrir de troubles alimentaires ?

    thanks for help
     
    < Previous | Next >
    Top