"dispatch"

Discussion in 'English Only' started by Rickymaster33, Aug 22, 2017.

  1. Rickymaster33 New Member

    japanese
    I currently work in a subsidiary, and I want to explain my situation.
    I want to know the sentence below is correct or not.
    Also, is there any other decent expression?

    "I've been dispatched from head office, and work here."
     
  2. Copyright

    Copyright Senior Member

    Penang
    American English
    One thought: "I've been sent from the head office to work here." I wouldn't use dispatched.

    What are the circumstances: are you on loan, permanently reassigned, just there to do a job before returning to the head office?
     
  3. Rickymaster33 New Member

    japanese
    sorry for late. Thank you so much.
    I'm on loan as a trainee.
     
  4. Copyright

    Copyright Senior Member

    Penang
    American English
    I would still recommend what I suggested in post 2, perhaps with a time factor attached: "I've been sent from/by the head office to work here for a month."
     

Share This Page

Loading...