district heating

Discussion in 'Italian-English' started by zeltie, Jun 13, 2007.

  1. zeltie New Member

    Milan
    Italy, Italian
    Buongiorno a tutti!
    Vorrei chiedere aiuto per la traduzione di una parola un po' tecnica, si tratta di "district heating" e viene citata nell'ambito di politiche comunali sull'energia, risparmio energetico, soluzioni per il cambiamento climatico... io l'ho interpretata come "teleriscaldamento". Grazie in anticipo!


    Hi everybody!
    I would like to ask help for the translation of a technical word that I found reading documents on climate change, energy policies, energy efficiency...
    The expression is "district heating".
    Thanks a lot!
     
  2. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
  3. zeltie New Member

    Milan
    Italy, Italian
    ti ringrazio :)

    nel frattempo ne ho trovata un'altra... è "distant heating", e si riferisce sempre allo stesso contesto di politiche energetiche; anche se il senso è chiaro ("heat from a remote source outside the home") non riesco a risalire ad un'espressione che renda in italiano.... qualcuno ha dei suggerimenti?
     
  4. MAVERIK

    MAVERIK Senior Member

    Tuscany
    Italy Italian

    Nell'azienda per la quale lavoro facciamo qualcosa di simile e viene chiamata "Telegestione del riscaldamento" .
     
  5. zeltie New Member

    Milan
    Italy, Italian
    sempre per district heating immagino; grazie della conferma!
     

Share This Page

Loading...