disturbo intimo

vanais

New Member
Italian
Hi everyone!
Does anyone know if there is an english expression for "disturbo intimo"? It appears in an newspaper article, it refers to the disturbances/sickness/troubles in one's intimate parts.....
thanks a lot!
 
  • JNewland

    Senior Member
    Try

    "intimate discomfort" or "delicate discomfort" or even " delicate matter" - probably does not capture the sense ( hah! hah!) - but I think that "intimate discomfort" is better.

    What does anybody else think?
     

    vanais

    New Member
    Italian
    Thanks to both of you for your help! I already wrote "intimate discomfort" in my translation, but also the latter suggestion is good, I will keep it in mind! ; )
     
    < Previous | Next >
    Top