Hi everyone, I really don't understand what the writer is saying here (and I'm wondering if indeed the French is correct). The context is a local dance troupe who were one of the first to merge traditions into modern dance. The next sentence is : "Un billet de 500 francs, glissé sous l’épaulette du meneur de danse, dit l’hommage d’un membre de l’assistance à la beauté des gestes." Would this mean that slipping the dance leader 500 francs shows your appreciation of their dance? "Epaulettes" here is difficult, as it's a traditional local dance group, who don't wear anything on their shoulders! Could anyone help me out please?