dive master/skin

Yo3530

Member
USA
Mexico Spanish
Hola, necesito ayuda por favor. Como puedo traducir: divemaster and skin.
La frase dice: "3mm wetsuit and skins are quite comfortable" esto es de una pagina de buceo. Perdon por los acentos, cuando uso Alt+ numeros me saca de esta ventana.
 
  • Yo3530

    Member
    USA
    Mexico Spanish
    El texto dice: todos los Divemasters and instructors are PADI certified ..
    Help! con las "skins" se podra usar Lycras?
     

    heidita

    Banned
    Germany (German, English, Spanish)
    El texto dice: todos los Divemasters and instructors are PADI certified ..
    Help! con las "skins" se podra usar Lycras?
    Diving master e instructores son titulaciones diferentes. Diving master, que es lo que usamos en español, se deja tal cual.

    Todos los diving master e instructores tienen titulación PADI

    Los skin son trajes flexibles.

    Los monos de buceo de 3mm y los monos flexibles son muy cómodos.

    (Soy buza)
     

    Yo3530

    Member
    USA
    Mexico Spanish
    Gracias heidita. En Mexico no usamos la palabra "mono", usamos traje. Estara bien decir trajes flexibels?

    flexibles .. perdon
     

    Eugin

    Senior Member
    Argentina (Spanish)
    El texto dice: todos los Divemasters and instructors are PADI certified ..
    Help! con las "skins" se podra usar Lycras?
    Puedes usar: "traje de buzo", "traje seco", "traje de neoprene".

    Al menos, esas son las opciones que se manejan en Argentina....

    ¿Para qué país está dirigido este texto?
     

    Seaturtle212

    New Member
    English


    Perdón, yo no estoy segura que yo comprendo la respuesta para YO35330. Yo también, necesito usar la frase "PADI certified Divemaster y Instructor"

    ¿Puede alguien ayudarme? ¿Como se dice esa frase en español. ¿Están uno de los siguientes corrija? :


    PADI certificado en diving master y instructor
    o diving master y instructor certifico de PADI

    o los Divemaster y Instructor certificados PADI

    Gracias para algunas ayudas.

     
    < Previous | Next >
    Top