Do a split with one's legs

  • mijoch

    Banned
    British English
    The "split" is a gymnastic movement/position. There is more than one position.

    Sitting on the floor with one leg forward, and the other backward.

    Sitting on the floor with the legs opened sideways.

    I've seen these as "apertura de piernas", but the term "split" is used in Spanish-----another anglicism.

    M.
     

    Mustermisstler

    Senior Member
    Spanish.Spain
    to do a Front split = hacer una apertura frontal / hacer un spagat frontal
    to do a side split = hacer una apertura lateral / hacer un spagat lateral
     

    Mustermisstler

    Senior Member
    Spanish.Spain
    Re: Do a split with one's legs
    En español se escribe espagat
    Tanto aspagat como spagat no están recogidas en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española, supongo que esto debe ser a que se trata de un término de ámbito deportivo.
    La verdad es que nadie tiene muy claro como se escribe ,si espagat o spagat. Yo mismo tuve esa duda, y las busque en google obteniendo aproximadamente el mismo número de entradas para ambas y simplemente elegí una de ellas.
    Creo hay bastante controversia con este tema http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090204122910AAJHug9
     

    mijoch

    Banned
    British English
    Strange word (e)spagat. I can't find any origin.

    I did a bit of research while shopping. En el pueblo.

    Some young people recognised "split"-----not all.

    Nobody knew (e)spagat.

    I know google hits are not accurate, but are clues.

    Gimnasia split frontal------7680
    Gimnasia split lateral------3940
    Gimnasia spagat frontal---4250
    Gimnasia spagat lateral---2060
    Gimnasia espagat frontal--2180
    Gimnasia espagat lateral--2320.

    All Spanish sites.

    M.
     
    Hi Perrito,

    A few months ago I asked a native Spanish-speaking colleague of mine (Mexican) what a proper word for "split" was in Spanish. She said the most commonly used word was "split." :)

    I also recall hearing the word "tijereta" to describe a side split on a Spanish TV show from the States many years ago.

    Hope this helps you a bit... take care.
     

    Rouses

    Member
    Spanish
    In cheerleadering we refer to "Split" when we do front Split, and "Spagat" when we do a side split (in Spanish)
     

    VickyA

    Senior Member
    Spain - Spanish
    Hello,

    I never heard of 'spagat' before...Can it be a Catalan word?
    Many people wouldn't understand 'split' either.

    'Tijereta' is also used when talking about football (European football, soccer in AE), when a footballer scores a goal backwards and spliting his legs over his head, something like that, but you could also say it this context.

    Or you can simply say that she 'se abrió de piernas'. I think that would be widely understood.

    Regards,
     

    Rouses

    Member
    Spanish
    No is not Catalan, I am actually from Latinamerica,
    but yes, "se abrió de piernas" would be widely understood
     
    < Previous | Next >
    Top