do hereby certify

sb-argentina

Member
Español (Argentina)
estoy haciendo una traducción de un Acta de Nacimiento con la siguiente leyenda...¿me pueden ayudar?

"...having by law a seal, DO HEREBY CERTIFY, that Debora J...... before or by whom the annexed record was signed, was at the date thereof Deputy Registrer in and for the County of New York, duly appointed and sworn, and that full faith and credit are due to all his official acts;????

".... teniendo por ley un sello, CERTIFICO POR LA PRESENTE que Debora J. (El apellido está borrado) ante quien o por quien el acta anexado fue firmado, fue a la fecha PRECITADA ???? Registradora Suplente en y para el Condado de Nueva York debidamente designada y habiendo prestado el juramento de práctica.........??????


thank you


 
  • parknmart

    Senior Member
    English USA/UK
    Hola,

    Mí intento: ''debidamente designada y habiendo prestado el juramento de práctica, y en que todo su lealdad y crédito son debido a todos los decretos oficiales.


    También, ''a la fecha del mismo Registradora....'' Ojo, New York es un estado, no es un ''condado''.

    Espero que te ayude
     

    the boss

    Banned
    Mexico
    "Por la presente CERTIFICO: Que Débora XXX, ante quien o quien suscribió el acta que se acompaña, a la fecha referida en dicho documento fungió como Registradora Suplente en y para el Condado de Nueva York, legalmente designda y juramentada y cuyos actos oficiales deben reputarse válidos"

    reputar
    v. Atribuir determinada cualidad: Sus profesores lo reputan de inteligente.
    ETIMOLOGÍA: Del latín reputare (calcular, meditar).
    SINTAXIS: Constr. reputar {de/como} algo

    Just an idea
     
    < Previous | Next >
    Top