Do not lean on door


Ukraine - Ukrainian & Russian

I've seen many signs (for instance, in subway) saying "Do not lean on door". Why is it "on door", not "on the door"? I thought "door" was always used with "the". Would "on the door" in such a context sound wrong?

Thank you.
Last edited:
  • Thelb4

    Senior Member
    UK English
    "Do not lean on door" should really have "the" before "door". It can be omitted in cases where there is not much space for the message, but otherwise an omission is incorrect.


    Senior Member
    English - South-East England
    Signs often have reduced grammar, as do newspaper headlines, captions of photographs, and so on. They may omit articles and auxiliary verbs, for example. We're so used to this that it might actually sound strange to use a complete sentence in such situations.
    < Previous | Next >