• Thanks a lot Chamyto for being interested in helping me.

    Well, the point is the expression "do paris" does not have any contex due to It is in a collocation list with common verbs in my Oxford collocation dictionary.

    I will show you some examples:

    Do
    a crossword
    damage
    a degree
    the dishes
    an exam
    french at school
    your homework
    Paris

    I do not know if it is useful.

    Thanks a lot.
     
    En castellano sucede lo mismo: me canso de escuchar a los turistas de mi ciudad decir "hoy hicimos el Parque Nacional, mañana vamos a hacer el Canal Beagle..." ¡si ya estaba todo hecho desde hace rato! ;)
     
    En castellano sucede lo mismo: me canso de escuchar a los turistas de mi ciudad decir "hoy hicimos el Parque Nacional, mañana vamos a hacer el Canal Beagle..." ¡si ya estaba todo hecho desde hace rato! ;)

    Tienes razón, pero creo que esto viene de la pregunta "¿que hacemos mañana?", o, "what are we doing tomorrow?". O a lo mejor no...;)

    Saludos, t.
     
    Back
    Top