doctored

fra.m

Senior Member
Italiano - Italia
Ciao,
sto cercando di tradurre un termine contenuto in un articolo scientifico, il termine in questione è: "doctored".

Ecco una frase in cui contenuto il termine:
"The camera may not lie, but doctored photos do according to new research into digitally altered photos and how they influence our memories and attitudes toward public events."

Come potrebbe essere tradotto questo termine? Cosa significa?

Vi ringrazio in anticipo. :)
 
  • SuperGaara

    Senior Member
    Italian
    To doctor = falsare, falsificare, manipolare...

    My try:

    La macchina fotografica non può mentire, ma le foto falsificate sì, secondo una nuova ricerca sulle foto modificate digitalmente e su come esse influenzano le nostre memorie e il nostro atteggiamento nei contronti di eventi pubblici.
     

    fra.m

    Senior Member
    Italiano - Italia
    Che celerità, grazie. :)

    Si tratta di foto modificate al computer. Un sinonimo potrebbe essere photoshopped, dal nome del celebre software di fotoritocco.

    Basta cercare "doctored photo" tra le immagini di Google per capire di cosa si tratta ;)

    Ti ringrazio per il link e l'aiuto. :)


    To doctor = falsare, falsificare, manipolare...

    My try:

    La macchina fotografica non può mentire, ma le foto falsificate sì, secondo una nuova ricerca sulle foto modificate digitalmente e su come esse influenzano le nostre memorie e il nostro atteggiamento nei contronti di eventi pubblici.

    Perfetto; era ciò che cercavo. :D
    Addirittura la traduzione della frase! Ma grazie :)
    Il tuo aiuto mi è stato utilissimo e mi ha permesso di tradurre accuratamente il termine e di avere una visione completa ed accurata dell'articolo.
    Grazie ancora :)
     

    fra.m

    Senior Member
    Italiano - Italia
    Un piccolo appunto sulla traduzione di SuperGaara: memories in genere si traduce come ricordi, raramente come memorie. :)

    Si, non ti preoccupare, mi piaceva l'idea che fosse stata aggiunta una traduzione non richiesta ed ho voluto premiare questo aspetto.
    Ad ogni modo hai fatto bene a precisarlo; protrebbe essere utile ad altri utenti.
    Ti ringrazio per la correzione. :)
     
    Top