The context is: "No boundary too great" (which is used as a slogan to persuade Chinese and foreign students to make friends with each other). Someone told me that the sentence means "There is not a too great boundary to be overcome." (the boundary is a line) However, it seems to me that the "too great" is an "attribute" describing what the boundary is. Specifically, I think it means there is a "circle" where Chinese/foreign students lives, and the slogan says "The boundary will not be too great if you continue making it bigger to include foreign/Chinese students" (the boundary is something like a circle). In a word, someone thinks that the slogan means "the line should be overcome (eliminated)", while I think it means "the circle should be made bigger and bigger to include more students no matter where they are from". Who is correct, regarding the meaning of the slogan? Thanks in advance!