dojsc do celu po trupach

blackvesper

Senior Member
Polish
Witam,

poprosilabym o pomoc w przetlumaczeniu: Nikt sie nie spodziewal, ze droga ta prowadzi przez tumulty i zamieszki, a pozniej - w doslownym sensie - po trupach (...)

Dziekuje :)
 
  • Ben Jamin

    Senior Member
    Polish
    Witam,

    poprosilabym o pomoc w przetlumaczeniu: Nikt sie nie spodziewal, ze droga ta prowadzi przez tumulty i zamieszki, a pozniej - w doslownym sensie - po trupach (...)

    Dziekuje :)
    Nie podałaś na jaki język.

    Propozycji może być wiele, na początek można pokombinować z tymi:
    at any cost
    grant someone no quarter and give someone no quarter
    pound of flesh
    no matter what
    come what may
    come Hell or high water
    Ale tutaj, jak wynika z pytania, chodzi chyba pytającej o tłumaczenie dosłowne, nie przenośne, chociaż w nagłówku jest co innego. Powinna się więc zdecydować o jakie tłumaczenie chodzi.
     
    Last edited by a moderator:

    blackvesper

    Senior Member
    Polish
    Chodzilo mi o tlumaczenia zarowno doslowne, jak i przenosne - w koncu zdanie, ktore chcialam przetlumaczyc, zawiera oba znaczenia
     
    < Previous | Next >
    Top