dolore bambino

< Previous | Next >

Firestarter

Senior Member
United States, English
Ciao,

From the song Canenero (by Subsonica):
"Quella voce scura dentro me/È una porta chiusa dentro me./Quella porta è un dolore bambino"

I know what it's saying, what it means, but I wanted to show the translated lyrics to my friend, and so I would like write it in english in a way that sounds good as well (just the "dolore bambino" part, I've got the rest). Does anyone have any suggestions?

Grazie in anticipo!
 
  • Margherita2001

    Senior Member
    Italy, Italian
    Hi :)

    How about: 'Young ache' or 'Young pain'.

    I prefer ache, but I am not an English native, so I would wait for others to confirm my suggestion.
    Ciao
     
    < Previous | Next >
    Top