Domestic appliances

fini

New Member
Spanish
He visto esas dos palabras juntas, en el contexto de electrodomésticos. ¿No sería redundante decir "domestic appliances"? Significaría "electrodomésticos domésticos", ¿no? ¿Cómo debería traducirlo?
 
  • alvarezg

    Senior Member
    US-English/Spanish
    La palabra appliance es muy general; viene a ser como "aparato". Por eso se le añade el adjetivo.
     
    < Previous | Next >
    Top