domesticated paraphernalia

Poulpouille

Senior Member
French
Bonjour, je dois traduire un texte qui résume un livre et il y a cette expression "domesticated paraphernalia". Voilà la phrase "So begins this fairytale done in fragmentary scenes with tricksy font size changes and other domesticated paraphernalia of a bygone avan garde". J'ai traduit la phrase comme ça :
"C’est comme cela que commence ce minuscule conte de fées, fait en scènes parcellaires avec des changements de tailles de police complexes et autres équipements domestiques d’avant garde d’autrefois" Est ce que c'est bien le sens de domesticated ici? Merci pour votre aide
 
  • < Previous | Next >
    Top