donations will be requested and appreciated

JillN

Senior Member
USA - English
Can you tell me if this sentence is correct? (The original is English, the translation is Spanish)

Services will be provided at no charge but donations will be requested and appreciated.

Los servicios serán proporcionados sin costo pero solicitamos y apreciamos donaciones.


 
  • OGalati

    Senior Member
    Castellano
    Sí, está perfecto para mí, aun considerando que has cambiado el tiempo futuro del original por el tiempo presente en la traducción, que es mejor. :thumbsup:
     

    anipo

    Senior Member
    Spanish (Arg)- German
    Yo usaría el verbo agradecer en lugar de apreciar.
    "Se solicitarán y agradecerán donaciones".
    Saludos.
     

    blasita

    Senior Member
    Spain. Left six years ago
    Hola:
    Yo usaría el verbo agradecer en lugar de apreciar.
    "Se solicitarán y agradecerán donaciones".
    Yo también.

    Diría, por ejemplo: Los servicios se prestarán sin coste alguno, pero se ... donativos/donaciones.

    Saludos.
     
    < Previous | Next >
    Top